La entrada de energía en la atmósfera, de acuerdo con el principio de conservación de la energía, ha de mantenerse en equilibrio con la que sale. Parte de la primera se absorbe en la tierra, parte en el agua y otra parte la utilizamos los seres vivos para mantener la vida.
Hablamos de nuestra supervivencia, la de la humanidad. Los gases de efecto invernadero son los causantes del cambio climático que está cambiando todos los ciclos naturales de la Tierra.
La emisión de ciertos gases, llamados de efecto invernadero, provoca la retención de energía emitida por la tierra al ser calentada por el sol, esto hace que el equilibrio previamente descrito se rompa, ocasionando un aumento de la temperatura del aire de la atmósfera, del agua y del suelo, como si de un invernadero se tratara. No toda la energía solar que alcanza la Tierra se disipa. Esto supone un calentamiento que aumenta año a año en función de la emisión de los citados gases.
The entry of energy into the atmosphere, according to the principle of conservation of energy, must be kept in balance with that which leaves. Part of the first is absorbed in the earth, part in the water and another part is used by living beings to maintain life.
We talk about our survival, that of humanity. Greenhouse gases are the cause of climate change that is changing all of the Earth’s natural cycles.
The emission of certain gases, called greenhouse gases, causes the retention of energy emitted by the earth when heated by the sun, this causes the previously described balance to break, causing an increase in the temperature of the air of the atmosphere, of the water and soil, as if it were a greenhouse. Not all the solar energy that reaches the Earth is dissipated. This represents a warming that increases year by year as a function of the emission of the aforementioned gases.