Noticias / News

Primera Actividad del Año / First Event of the Year

Gran acogida de la primera actividad del año en San Esteban Cultural. Un acercamiento a la práctica del #Yoga impartido con gran maestría por Isabel Riesco. Los beneficios de su práctica como tema central de la conferencia.

Los asistentes pudieron comprobar que, no necesariamente, hay que trabajar posturas complicadas para disfrutar de los frutos de la práctica del #Yoga.

Gracias Hotel Hospes Palacio de San Esteban y @GesProSAL

Great reception of the first activity of the year in San Esteban Cultural. An approach to the practice of #Yoga taught with great expertise by Isabel Riesco. The benefits of its practice as the central theme of the conference.

The assistants could verify that, not necessarily, it is necessary to work complicated postures to enjoy the fruits of the practice of #Yoga.

Thanks Hospes Palacio de San Esteban hotel and @GesProSAL

Los Poemas Salen del Cajón (3)/ Poems Come Out from the Drawer (3)

Un nuevo poema de Sofía Montero para un nuevo año.

A Sofia Montero´s new poem for a new year.

 

“SOLEDAD  SONORA”

Velo de imágenes

humedece mi piel

en el frío amanecer.

Horas de ciega inquietud

brillan en  mis pupilas

para abrazar un canto de emociones.

Añoro la voz

que riza mis silencios

 en el oasis de un sueño.

Camino con mi soledad,

ausente de otras vidas,

desnudo mi pensamiento

entre hojas marchitas

que anidan en la hierba.

Palabras olvidadas

se deshojan en la tierra,

vuelan hacia las ramas

de un árbol semidesnudo

para vestir su perfil

de humanos sentimientos.

 

SOFÍA MONTERO GARCÍA

San Esteban Cultural Reinicia su Actividad / San Esteban Cultural Restarts its Activity

El programa cultural del hotel Hospes Palacio de San Esteban y @GesProSAL que se desarrolla en San Esteban Cultural continúa su actividad tras el descanso de Navidad.

El próximo día 15 de enero, lunes, la primera conferencia del año: “Los Beneficios del Yoga para el Cuerpo y la Mente” por Isabel Riesco.

Yoga_Isabel_Riesco_Facebook

The cultural program of Hospes Palacio de San Esteban hotel and @GesProSAL that takes place in San Esteban Cultural continues its activity after the Christmas break.

Next January 15, Monday, the first conference of the year: “The Benefits of Yoga for Body and Mind” by Isabel Riesco.

 

Los Poemas Salen del Cajon (3) / Poems Come Out from the Drawer (3)

Un nuevo poema, “El Sudor de tus Ojos”,cuya autora, Teresa Sánchez Vicente, nos ha permitido su difusión.

A new poem, “El Sudor de tus Ojos (The Sweat of your Eyes)”, whose author, Teresa Sánchez Vicente, has allowed us to share.

El sudor de tus ojos
es mi aliento.
Vapor de locomotora.
Te me escurres en los dedos
como nadie.
Y yo quiero que todo lo de luego
sea lo más luego posible…
Hazme aire.
Vives en mis células,
les gritas rebeldía.
Vives girando en mi luz
como cine proyectado
con mis manos condenadas
a tu explosión de feromonas,
a tu eterna risa de alas.
Me subo, decidida,
me subes de la vida
y en cada rincón de mi cama
tu cara me pide a gritos
que me olvide de las bragas…
Es el aceite de mi balsa.

Eres más de lo que eres,
veo más de lo que soy.
Gozarte es entregarme al
espacio…
Huir del tiempo
Amarte es un camaleón sabor
pastel.
Huirte es un desierto de oasis
prometidos
mientras bailo en mi vergel de
sensaciones
tan azules que son calma,
tan naranjas que son brillo,
tan doradas como el flujo
en el que nado por tu río.
No amarte
sería
un auténtico suicidio.
*Tere San

Los Poemas Salen del Cajón / The Poems Come Out from the Drawer

Alma de roca sobre petalos-poemas

El encuentro de poetas que se llevó a cabo hace unas semanas dejó tras de sí una grata impresión en los asistentes y, por ello, hemos decidido publicarlos en estas páginas. Lo iremos haciendo día tras día.

Comenzamos con el poema de Isabel Roca que no ha autorizado para ello.

Que nos dejen

 Que se lleven la justicia, 

de sus leyes,

que se lleven los tesoros

de sus minas.

Que se lleven el sudor

de su trabajo, la prudencia,

las promesas; la humildad postiza,

que se lleven.

 

Pero que nos dejen.

 

Que nos dejen vivir,

en la naturaleza,

que nos dejen el aire limpio,

de mentiras,

que nos dejen los colores,

sin insignias.

La conciencia, la ilusión,

la mirada sin odio,

que nos dejen.

 

Que se lleven el enemigo,

que inventaron,

que se lleven la gloria,

de sus trampas,

que se lleven el rencor,

con que nos hieren.

La suerte, la victoria,

la historia de sus cuentos,

que se lleven.

 

Pero que nos dejen.

 

Que nos dejen el perdón,

para mirarnos,

que nos dejen la savia,

de la hierba,

que nos dejen la vida,

con sus huellas.

La amistad, los sueños,

las palabras sin balas,

que nos dejen.

 

Que nos dejen decirles:

que nos dejen

 

Del libro: “Alma de roca sobre pétalos

 

The meeting of poets that took place a few weeks ago left behind a pleasant impression in the assistants and, for that reason, we have decided to publish them in these pages. We will do it day by day.

We begin with the poem by Isabel Roca, who has authorized us for it.

 

Poemas en el Cajón / Poems in the Drawer

Bajo este título, San Esteban Cultural cerró, ayer, su ciclo de actividades para el año 2017.

Poemas en el alma de sus autores que no pudieron ver la luz en su momento, guardados en un cajón y, quizá olvidados, deleitaron a los asistentes a este acto y su lírica conmovió. Unos cantados, otros declamados hicieron sentir que la poesía es parte de nuestra vida, es arte, es alimento para las buenas almas. Afortunadamente, la gran mayoría fueron tomados de los últimos libros de los autores que mostraron su alto nivel de creación.

Excelente colofón de las actividades del centro que han sido posibles este año, y serán en el futuro, gracias a la colaboración de Hotel Hospes Palacio de San Esteban y @GesProSAL que han incluido este proyecto dentro de sus programas de #ResponsabilidadSocialCorporativa en su relación con la Comunidad.

Under this title, San Esteban Cultural closed, yesterday, its cycle of activities for the year 2017.

Poems in the soul of its authors who could not see the light at the time, kept in a drawer and, perhaps forgotten, delighted the attendees and its lyric moved. Some sung, others declaimed made feel that poetry is part of our life, it is art, it is food for good souls. Fortunately, the most of them were taken from the latest books of the authors that showed their high level of creation.

Excellent colophon of the activities of the center that have been possible this year, and will be in the future, thanks to the collaboration of Hospes Palacio de San Esteban Hotel and @GesProSAL that have included this project within their programs of #CorporateSocialResponsibility in their relationship with community.

Las Buenas Maneras / Good Manners

Ayer, 27 de noviembre de 2017, en San Esteban Cultural, Maribel Hernández, directora y fundadora de Maribel Hernández Escuela y Agencia de Azafatas y Azafatos, mostró de forma muy práctica y educativa los detalles protocolarios en los saludos y la indumentaria personal.

Cuidar los pequeños detalles favorece nuestras relaciones y posiciona a las empresas en lugares preferentes ante sus clientes. El respeto y la correcta atención sustentan el progreso de personas y organizaciones.

Yesterday, November 27th, 2017, at San Esteban Cultural, Maribel Hernández, General Manager and founder of Maribel Hernández School and Hostesses Agency, showed in a very practical and educational way the protocol details in greetings and personal clothing.

Caring for small details favors our relationships and positions companies in preferred locations with their clients. Respect and correct attention sustain the progress of people and organizations.

Más información / More information

http://www.lacronicadesalamanca.com/187429-maribel-hernandez-imparte-una-conferencia-sobre-protocolo/

Producción de “Futilidad” / Production of “Futilidad”

Ayer, 22 de noviembre, en el aula 008 de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Salamanca se proyectó el corto #Futilidad, con la colaboración de GesProSAL, dentro de las actividades de concienciación que aquella realiza por el Día Internacional de l Eliminación la #Violencia contra la #Mujer.

Las motivaciones del director y guionista para producir este corto nace de las reflexiones y pensamientos acerca del dolor con la intención de dejar patente, según su opinión, que este viene ocasionado por circunstancias ajenas o propias.

Un tiempo muy didáctico e interesante para los asistentes.

Yesterday, November 22nd, in the 008 classroom of the Faculty of Social Sciences of the University of Salamanca, the short film #Futilidad was screened, with the collaboration of GesProSAL, within the awareness activities carried out by the International Day for the Elimination of  #Violence against #Women.

The motivation of the director and scriptwriter to produce this short film is born from the reflections and thoughts about the pain with the intention of showing, according to his opinion, that this is caused by external circumstances or own.

A very didactic and interesting time for the attendees.

Muy Orgullosos / Very Proud

Es un placer y un orgullo para GesProSAL colaborar con la Universidad de Salamanca en la semana que organiza para concienciar contra la violencia sobre la mujer. Lo hacemos apoyando a la Facultad de Ciencias Sociales en el programa que lleva a cabo.

Agradecemos y Ánder Medina y su equipo que nos ayude en la actividad propuesta al permitirnos proyectar su cortometraje “Futilidad” y su prensencia en el acto para  que nos cuente las razones que le llevaron a producirlo.

E07D2A99-7DF9-4AE8-B2E8-60C6DAE86E5A

It is a pleasure and a pride for GesProSAL to collaborate with the University of Salamanca in the week it organizes to raise awareness against violence on women. We do this by supporting the Faculty of Social Sciences in the program that it carries out.

We thank Ánder Medina and his team to help us in the proposed activity by allowing us to project his short film “Futility” and his presence in the act to tell us the reasons that led him to produce it.

Más información / More information

http://saladeprensa.usal.es/node/110659